Devemos ter um cuidado
especial no uso dos vocábulos caro e
barato.
Caro significa “preço
elevado”. Podemos, assim, dizer: “o pão está caro”, “aluguel caro”, “roupa
cara”, “os brinquedos estão caros”. Mas jamais digamos “preço caro”.
Quando tem valor
de adjetivo, caro é variável: “lugares caros”, “frutas caras”, “passeio caro”. Se a
função é de advérbio, ele é invariável: “O Palmeiras vendeu caro a derrota”,
“Ele vendeu caro as duas casas”, “Pagamos caro os desaforos”.
Regra semelhante aplica-se ao vocábulo barato, que é variável quando na função
de adjetivo e invariável quando funciona como advérbio.
Podemos dizer então: “livro barato”, “roupa barata”,
“camisas baratas”. Mas diremos: “Comprei
barato estas frutas”, “Saíram barato tantos desaforos”, “João vendeu barato
suas propriedades”.
E pelo mesmo motivo mencionado com relação ao vocábulo caro, evitemos dizer “preço barato”.
Quando usarmos o vocábulo preço, digamos que ele está “baixo” ou “alto”. Aliás, é o que
ocorre já há algum tempo com a gasolina, cujo preço jamais esteve tão alto como
nestes dias.
*
No idioma português a letra “x” tem, às vezes, o som de CH (xerife), de Z (exame) e de SS (auxílio),
podendo ainda ter o som de KS
(sexo), como nos vocábulos seguintes:
1. oximoro (mô)
2. pólux
3. prolixo
4. proxeneta (nê)
5. refluxo
6. saxofone
7. tóxico
8. vexilo.
Observação:
Para acessar o estudo publicado no sábado anterior,
clique aqui: https://espiritismo-seculoxxi.blogspot.com/2025/07/veja-estas-oracoes-e-diga-qual-e-mais.html
|
To read in English, click here: ENGLISH |

Nenhum comentário:
Postar um comentário