sexta-feira, 17 de julho de 2026

 



É comum no meio espírita o uso da palavra desencarne como substantivo, em lugar da palavra desencarnação.

 Trata-se, porém, de um erro que deve ser evitado.

O ato ou efeito de desencarnar, deixar a carne, passar para o mundo espiritual é definido, em nosso idioma, pelo vocábulo desencarnação. Não existe, seja no dicionário Aurélio, seja no Caldas Aulete, o substantivo desencarne.


*


Frade e frei são vocábulos sinônimos, mas não podemos usá-los de qualquer modo, indiferentemente. Se depois do vocábulo vier um nome, usaremos frei. Isolado, usaremos frade.

Exemplos:

Frei Nereu morreu ontem; foi ele um frade admirável.

Frei Ambrósio chegou.

Frei Bento é, dentre os frades de São Paulo, o mais antigo.

Frei Boaventura insistia em negar a reencarnação, mas nem todos os frades pensam como ele.

Devemos essa obra aos frades de nossa cidade.

 

Observação:

Para acessar o estudo publicado na sexta–feira anterior, clique aqui: https://espiritismo-seculoxxi.blogspot.com/2026/07/os-vocabulos-fronteira-divisa-e-limite.html

 

 

 

 

 

 

  To read in English, click here:  ENGLISH
Para leer en Español,  clic aquí:  ESPAÑOL
Pour lire en Français, cliquez ici:  FRANÇAIS
Saiba como o Blog funciona clicando em COMO CONSULTAR O BLOG

 

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário