Os vocábulos fronteira, divisa e limite,
quando dizem respeito a proximidade, são sinônimos, mas cada qual deve ter,
para maior clareza do texto, uma aplicação definida.
Se queremos
referir-nos à proximidade de dois países, usaremos a palavra fronteira.
Se nos referimos
aos estados que formam um país, utilizaremos a palavra divisa.
Reportando-nos aos
municípios, usaremos limite.
Exemplos:
Neste ponto
situa-se a fronteira entre Brasil e Paraguai.
O acidente ocorreu
bem na divisa entre São Paulo e Paraná.
O limite entre
Londrina e Cambé é este.
*
A palavra francesa
fondue, muito usada em nosso meio, não é um vocábulo masculino, mas
feminino.
Exemplos:
A fondue que você
me serviu estava deliciosa.
Comeremos hoje à
noite uma deliciosa fondue de queijo.
Também é feminina
a palavra comichão [do lat. comestione], que significa: prurido;
sensação desagradável peculiar, causada por enfermidade ou agente irritante,
que leva o indivíduo a coçar-se em procura de alívio; desejo premente.
Exemplo:
Senti uma comichão
no corpo todo ao entrar no recinto.
Observação:
Para acessar o estudo publicado na sexta–feira
anterior, clique aqui: https://espiritismo-seculoxxi.blogspot.com/2026/07/o-verbo-responder-no-seu-uso-mais-comum.html
|
To read in English, click
here: ENGLISH |

Nenhum comentário:
Postar um comentário