Nas
frases abaixo há, em cada uma, pelo menos um erro de natureza gramatical. Veja
se os descobre e depois confira o resultado:
1. Haviam
muitas pessoas na festa.
2. À partir de
agora vamos mudar e, para isso, rogamos ajuda à Deus.
3. Isso veio
para mim fazer.
4. Seje o que acontecer,
amanhã cedo esteje lá.
5. Foi com
imensa dó que transmitimos a ela a notícia.
6. Moramos por
longo tempo em casa germinada.
7. Haja visto o
último acontecimento, temos de ter muito cuidado.
8. Fazem dois
anos que não vejo minha irmã.
9. João é boa
pessoa e excelente palestrista.
10. Peixe com
espinho não aprecio.
Aqui estão as dez frases depois de corrigidas:
1. Havia muitas
pessoas na festa.
O verbo haver,
no sentido de "existir", mantém sempre a forma singular. Em razão
disso, devemos dizer: “Houve muitos convidados na festa”, e não “Houveram
muitos convidados na festa”.
2. A
partir de agora vamos mudar e, para isso, rogamos ajuda a Deus.
A crase só se
compreende quando a palavra que se segue for feminina, esteja ou não oculta.
“Partir” é verbo e, portanto, repele o artigo “a”, que forma a crase ao fundir-se
com a preposição “a”. Quanto ao nome do Criador, por ser forma masculina, a
crase é também incabível.
3. Isso veio
para eu fazer.
O
pronome pessoal “eu” é o único cabível em construções desta natureza. Da mesma
maneira que ninguém diria: “Isto é para ti fazer”, é impensável dizer: “Isto é
para mim fazer”.
4. Seja
o que acontecer, amanhã cedo esteja lá.
As formas
verbais corretas são “seja” e “esteja”, que pertencem, respectivamente, ao
presente do subjuntivo dos verbos ser e estar.
5. Foi com imenso
dó que transmitimos a ela a notícia.
A
palavra “dó”, quando expressa sentimento ou dor, pertence ao gênero masculino.
6. Moramos por
longo tempo em casa geminada.
Uma casa pode
ser geminada (do latim geminare, duplicar) e não germinada.
7. Haja vista
o último acontecimento, temos de ter muito cuidado.
O correto é
haja vista (que se oferece à vista) e não haja visto
8. Faz
dois anos que não vejo minha irmã.
O verbo fazer,
quando indica a passagem do tempo, é invariável.
9. João é boa
pessoa e excelente palestrante.
O vocábulo
palestrista não existe.
10. Peixe com espinha
não aprecio.
A frase é
equivocada porque peixe tem espinha, mas não espinhos. Espinha se refere, principalmente, à coluna vertebral, ao
esqueleto dos peixes e a erupções cutâneas. Espinho se refere geralmente às
plantas.
To
read in English, click here: ENGLISH |
Nenhum comentário:
Postar um comentário