segunda-feira, 15 de abril de 2019




Da série de erros frequentes no uso do idioma português, eis mais cinco exemplos:
1. Meu amigo não está bem; em verdade, ele deixou se levar pelas más companhias.
O correto: Meu amigo não está bem; em verdade, ele deixou-se levar pelas más companhias.
Explicação: Os gramáticos e estudiosos do idioma português recomendam que nas locuções verbais o pronome átono não pode ficar solto entre os verbos: ou faz ênclise com o primeiro verbo ou faz ênclise com o segundo, adotando-se a forma mais eufônica.
2. Há pessoas que não gostam de trabalhar e preferem viver às custas dos outros.
O correto: Há pessoas que não gostam de trabalhar e preferem viver à custa dos outros.
Explicação: A locução é “à custa de”.
3. Muitos cientistas são céticos no tocante à existência da alma, embora um número cada vez maior de cientistas vem aceitando a realidade da alma e sua sobrevivência após a morte corpórea.
O correto: Muitos cientistas são céticos no tocante à existência da alma, embora um número cada vez maior de cientistas venha aceitando a realidade da alma e sua sobrevivência após a morte corpórea.
Explicação: Quando a oração é subordinada adverbial concessiva (iniciada por embora, conquanto, posto que) o verbo tem de estar no modo subjuntivo:
Embora tenha estudado...
Conquanto fosse muito pobre...
Posto que haja feito...
4. Meus pais viviam na roça, mas, por causa dos filhos, precisaram se mudar para a cidade.
O correto: Meus pais viviam na roça, mas, por causa dos filhos, precisaram mudar-se para a cidade.
Explicação: Os gramáticos e estudiosos do idioma português recomendam que nas locuções verbais o pronome átono não pode ficar solto entre os verbos: ou faz ênclise com o primeiro verbo ou faz ênclise com o segundo, adotando-se a forma mais eufônica.
5. Amigos, para dar um jeito no Brasil, somente trocando os políticos que comandam os destinos dessa infeliz e maltratada nação.
O correto: Amigos, para dar um jeito no Brasil, somente trocando os políticos que comandam os destinos desta infeliz e maltratada nação.
Explicação: Ao referir-nos à nação em que moramos, usamos, obviamente, o demonstrativo “desta”.





Como consultar as matérias deste blog? Se você não conhece a estrutura deste blog, clique neste link: http://goo.gl/OJCK2W, e verá como utilizá-lo e os vários recursos que ele nos propicia.


Nenhum comentário:

Postar um comentário