O verbo “custar” apresenta
particularidades interessantes.
Veja estas
orações, todas elas gramaticalmente erradas:
“Custei muito a concluir a faculdade.”
“A polícia custou a desvendar o crime.”
“Quando criança, Maria custava a entender
certas coisas.”
“Os apóstolos custaram a entender o que
Jesus dizia.”
A razão do
erro é que a pessoa e o pronome pessoal não podem ser sujeito do verbo “custar”
quando este significa “ser demorado”, “ser difícil”.
Eis como as
orações deveriam ser ditas:
“Custou-me muito concluir a faculdade.”
“Custou à polícia desvendar o crime.”
“Quando criança, custava à Maria entender certas
coisas.”
“Custou aos apóstolos entender o que Jesus
dizia.”
*
Se o verbo
“custar” tiver o significado de “preço pago ou cobrado por algo”, aí, sim, a
pessoa e o pronome pessoal podem figurar como sujeito.
Exemplos:
“Maradona custou caro ao Nápoli.”
“O cão custou uma fortuna a seu dono.”
“A polícia custa caro ao governo estadual.”
Nenhum comentário:
Postar um comentário