segunda-feira, 11 de maio de 2020



Uma pessoa enviou-nos as perguntas abaixo:
Como se escreve: mixirica, mexirica ou mexerica?
O nome da fruta, muito conhecida no Paraná, semelhante a uma tangerina, é polcã ou poncã?
Existe o verbo ponhar? Se existe, qual o seu significado?
Eis as respostas:
Mexerica – Este, o nome correto da fruta. Trata-se de um brasileirismo típico da região sudeste que designa a tangerina, fruta que é também conhecida, conforme a região do país, pelos nomes de mimosa, bergamota ou vergamota, laranja-cravo, laranja-mimosa e mandarina.
Poncã – Assim se designa a fruta citada. Não existe polcã. O vocábulo poncã, devidamente registrado no VOLP (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa) e no dicionário Aurélio, é um brasileirismo que designa um tipo de tangerina originária do Japão, atualmente cultivada no Brasil, sobretudo em São Paulo, por japoneses, e que se caracteriza pelas dimensões avantajadas e casca muito frouxa. 
Ponhar – Embora não conste do VOLP, é um verbo acolhido pelo dicionário Aurélio, que assim dispõe: “Ponhar: verbo, usado nas regiões sul e centro-oeste do Brasil, popular: o mesmo que pôr”.  Trata-se de um brasileirismo de uso popular peculiar às regiões citadas. O significado de ponhar é o mesmo do verbo pôr. A conjugação é que é, obviamente, diferente: eu ponho, tu ponhas, ele ponha; nós ponhamos, vós ponhais, eles ponham. O gerúndio é ponhando; o particípio é ponhado.




Como consultar as matérias deste blog? Se você não conhece a estrutura deste blog, clique neste link: https://goo.gl/ZCUsF8, e verá como utilizá-lo.




Nenhum comentário:

Postar um comentário